Go to university - учиться в университете;
Pub - пивная, кафе;
Cafe - кафе;
Shop - магазин;
Clean - чистить, убирать;
Glass[1] - стакан, стекло;
Wash - мыть;
Money - деньги;
For half an hour - в течение получаса;
Near - рядом (с);
Car - машина;
Elementary school - начальная школа;
Take a lot of / long time - занимать долгое время;
Traffic - движение;
Bad - плохой;
Summer - лето;
Hot - жаркий;
Wait for - ждать чего-либо;
Earn - зарабатывать деньги;
Be in the city centre - располагаться в центре города;
House - дом, здание;
Expensive - дорогой (о цене);
Husband - муж;
Wife - жена;
Beach - пляж.
В английском языке согласные противопоставляются друг другу по звонкости-глухости, т.е. по участию голоса в образовании согласного звука, например, b // p; t // d и т.п. Противопоставление согласных по твёрдости-мягкости в английском языке отсутствует (ср.: русское б // б’; в// в’).
Поэтому некоторые твёрдые русские согласные (ж, ш, л) являются труднопроизносимыми для иностранцев, а, с другой стороны, английские аналогичные согласные не похожи на русские эквиваленты. Английские аналогичные звуки произносятся мягче, чем в русском языке (ср.: понятие среднеевропейское /l/).
Английские гласные имеют признак долготы / краткости, по которому не противопоставляются русские гласные. В транскрипции он помечается знаком двоеточие [:].
Противопоставление долгих и кратких гласных в английском является смыслоразличительным, т.е. есть слова, различающиеся только по этому признаку.
Долгим является /e/ в буквосочетаниях ee, ea:
leave - выходить, eat - есть, кушать, meet - мясо,
а также в открытом слоге he - он, she - она, these - эти.
Буква ‘i’ в закрытом слоге образует краткое /e/:
live[2] - жить, this - этот, big - большой, it - он, она (неодушевлённое).
Противопоставление по долготе / краткости имеют и другие английские гласные.
[1] Форма мн.ч. glasses также может иметь значение очки.
[2] Как глагол это слово читается [liv} и является исключением, ср.: прилагательное live music [laiv].